
-Per la fat i fat que la mia mare m'han encomanat: Que l'aigua de Móssa se'n vagi cap a l'avenc de Femenia,_cantà la bruixa_.
I l'aigua va descomparéixer tot d'una. Aquell senyor moro se'n dugué un disgust, de veure com la font s'eixugava. L'hort de les cases aviat va secar-se, començaran a esgrogueir-se el arbres del jardí, el brollador s'aturà de cantar i els peixos del safareig acabaren la vida dins el fang. Un matí de tardor, N'Aina, que havia vist com el senyor de Móssa estava trist i capficat, s'hi acostà temorega. Liva dir:
-Què teniu?
-No ho saps? _va respondre aquell home_. No tenim aigua a Móssa. La mala bruixa ens ha eixugat la font. El bestiar té set i els arbres no resistiran la sequera...
-Si em prometeu la llibertat, tindreu aigua abans d'una setmana.
-Per què te'n vols anar?
-És que enyor la meva gent, sabeu?
-Tindràs la llibertat, si trobas aigua.
Diuen que N'Aina partí a resar a la Verge de Lluc. Picaren al lloc on ella havia marcat i , després d'alguns dies, comparegué un ullal d'aigua fresca, més viva que mai. No en tingué alegria, tanmateix, el senyor de Móssa, perqué pensava que N'Aina voldria partir d'aquelles terres i abandonar la casa, abandonar-lo a ell, trist i malcontent de veure que fugia.
-Per qué no et quedes?
-Si ho feia, la bruixa us tornaria a pendre l'aigua i se l'emportaria a l'avenc, novament.
-Queda't. Perque jo em moriria de mal de tristor, si tu parties.
I dels ulls de N'Aina, en brollà una llàgrima tan viva com l'aigua.
-Queda't. T'ho suplic.
El jardí tornava a verdejar. El brollador cantava i els peixos del safareig resplendien com vidres de colors. Una matinada, la trobaren estesa ran d'aquell safareig, La rosada li cobria la pell de la cara. Els ulls entelats. Els llavis blaus. Acabaren per creure que la mala bruixa havia cercat enverinar-la, encesa de ràbia i gelosia. L'aigua tornà a descomparèixer de les terres de Mòssa. El senyor va plorar-la durant dies i nits. Diuen que va morir d'enyorança, passat algun temps, car no pogué resisitir la mort de l'estimada.